PlanetNepal Blog

Ideas for Nepal

Archive for the ‘proverbs’ Category

proverbs#021

Posted by Sandeep Puri on August 26, 2012

baagh maarne mero poi, jungama tau laune tero poi

meaning

one executes/accomplishes something, another takes the credit

translation

it’s my husband who killed the tiger, it’s your husband who polished it’s whiskers

equivalent

tbd

Advertisements

Posted in proverbs | Tagged: | Leave a Comment »

proverbs#020

Posted by Sandeep Puri on August 25, 2012

aghi-ko teeto, pachi-ko meetho

meaning

something that’s hard at first brings about easiness later on

translation

bitter at first, sweeter later

equivalent

tbd

Posted in proverbs | Tagged: | Leave a Comment »

proverbs#019

Posted by Sandeep Puri on August 24, 2012

laato khancha ek baldyang, batho khancha chaar baldyaang

meaning

dumb / simple people fall once, smart people fall multiple times

translation

equivalent

tbd

Posted in proverbs | Tagged: | Leave a Comment »

proverbs#018

Posted by Sandeep Puri on August 23, 2012

khane-lai charo, kamaunelai garo

meaning

it’s easy to just consume/eat, it’s hard to earn/produce

translation

for the ones who eat, it’s just food, for the ones who earn, it’s hard work

equivalent

tbd

Posted in proverbs | Tagged: | Leave a Comment »

proverbs#017

Posted by Sandeep Puri on August 22, 2012

titra-ko mukhai bairi

meaning

one who is sarcastic/mean always finds oneself in troublesome situations

translation

the mouth of a titra (bird) is deaf!

equivalent

tbd

Posted in proverbs | Tagged: | Leave a Comment »

proverbs#016

Posted by Sandeep Puri on August 22, 2012

angaala-ko maya, bhangaala-ko paani

meaning

something that doesn’t last forever/for a long time

translation

 

equivalent

tbd

Posted in proverbs | Tagged: , | Leave a Comment »

proverbs#015

Posted by Sandeep Puri on August 21, 2012

balu-wa nichori tel aau-nna

meaning

you can’t produce something out of nothing

translation

one can’t get oil by squeezing sand

(take this with a grain of *sand* /salt, you can now get oil out of oil shale, oil sands)

equivalent

tbd

Posted in list, proverbs | Tagged: | Leave a Comment »

proverbs#014

Posted by Sandeep Puri on August 20, 2012

ad-ko pad-ko telako dhoop

meaning

you make do with whatever you have

translation

(nepali phonetic adjective ** – the sound of  water on hot oil) — even with that sound, you make an incense out of oil

equivalent

tbd

Posted in list, proverbs | Tagged: | Leave a Comment »

proverbs#013

Posted by Sandeep Puri on August 19, 2012

suni rahe pani laato

meaning

when uneasy at heart and/or not paying attention, nothing goes in

translation

still dumb (or more appropriately an idiot) even while listening

equivalent

tbd

Posted in list, proverbs | Tagged: | Leave a Comment »

proverbs#012

Posted by Sandeep Puri on August 18, 2012

na-patya-une khola le baga-u-cha

meaning

expect the unexpected. someone who cannot even do something basic, can change the world

translation

a rivulet can flood you someday (by becoming a flooded river)

equivalent

tbd

Posted in list, proverbs | Tagged: | Leave a Comment »